miércoles, 22 de agosto de 2012

¿A QUÉ TE DEDICAS?... A BEBER.


A finales de los ochenta, el escritor norteamericano Charles Bukowski recibe el encargo de escribir un guión cinematográfico por parte de un entusiasta director de cine francés. Con ciertas reticencias, acepta el encargo y de ahí surgió la película "Barfly (El borracho)" de Barbet Schroeder con Mickey Rourke y Faye Dunaway. El guión, como la mayoría de novelas de Bukowski, estaba basado en experiencias propias del autor protagonizadas por su alter ego Henry Chinasky: un poeta que malvive entre un sucio apartamento y la barra de un bar y que, entre trago y trago, escribe sus inquietudes y versos.
Bukowski estuvo presente en el proceso de financiación de la película y posterior rodaje, lo que le permitió entrar en contacto con el mundo hollywoodiense. Los entresijos de la meca del cine, sus personajes extravagantes, caprichosos, desequilibrados y en definitiva, todo lo que hay detrás de una película que nunca llega al espectador, motivó a Bukowski a escribir esta novela.

Charles Bukowski (1920-1994)

En "Hollywood" el autor comienza desde el ofrecimiento de escribir el guión de "Barfly" hasta tiempo después de su estreno. Como lector no  llegas a saber del todo qué pasajes son reales y cuáles ficticios, pero para curarse en salud, los nombres de los protagonistas reales están cambiados: Jon Pinchot en Barbet Schroeder, Jack Bledsoe es Mickey Rourke o Francine es Faye Dunaway. Resulta divertido encontrar personajes en la novela que, pese al nombre cambiado, son fácilmente identificables como David Lynch, Isabella Rosellini, Coppola, Godard...
 "Hollywood" es un libro divertido, de lectura ágil y cómoda, con momentos que verdaderamente me hicieron reír. Su ritmo esta marcado por las innumerables copas y botellas descorchadas que su autor/protagonista consume sin parar. La imagen del Hollywood entre bambalinas que presenta es, como era de esperar, materialista y superficial. Un mundo donde los verdaderos artistas han de hacer esfuerzos descomunales para que su obra no se vea absorbida por las normas de la industria. 

Bukowski en el set de rodaje con Faye Dunaway y Mickey Rourke.

Una vez leída, te entran muchas ganas de ver "Barfly (el borracho)" de 1987 , una de las opciones más fáciles es verla online en Youtube: 

Es curioso encontrarte con aquellas escenas cuyo rodaje  está contado en el libro con detalles que explican más su resultado final, e incluso aquellos momentos que no estaban en el guión inicial y que fueron peticiones de los actores al autor. Bukowski, con gran generosidad, reescribió un par de escenas para que los protagonistas se lucieran.
 La película, pese a que en su día recibió críticas desiguales, me ha parecido magnífica. Opino que retrata muy bien el ambiente creado por el autor y consigue extraer la belleza y poesía de un entorno mugriento y desagradable. Sus intérpretes dan en el clavo con los personajes y aunque Rourke recibió críticas negativas por su sobreactuada  interpretación de Chinaski, Bukowski quedó satisfecho con su trabajo. De todas formas, probablemente lo mejor de la película siga siendo el guión de Bukowski, perfectamente armado y con estupendos diálogos.
 Quizás se disfrute más si previamente se lee "Hollywood" como ha sido en mi caso, así que os recomiendo su entretenida lectura antes de ver la película. 

domingo, 12 de agosto de 2012

SEXISMO VERBENERO

El machismo en las letras de las canciones no es cosa del pasado. Desgraciadamente no se ha quedado en antiguas canciones de Manolo Escobar como "No te cortarás el pelo", "No tengas celos" o ese gran clásico que es "La minifalda" con frases que son auténticas perlas del machismo musical ( "A mi novia le he prohibido que vaya sola a la plaza", "No me gusta que a los toros te pongas la minifalda"). En la actualidad, a pesar de los avances conseguidos, estilos musicales como el rap o el reggaeton contienen algunas de las letras más denigrantes para el sexo femenino. 
 Este verano, en alguna noche alargada algo más de la cuenta, he tenido la oportunidad, más que el honor, de presenciar un par de discotecas móviles que los ayuntamientos tienen la bondad de ofrecer a sus jóvenes en  plazas, frontones y polideportivos. Además de constatar como el reggaeton que personalmente detesto, monopolizaba la selección de temas musicales del DJ, resulta curioso como sus letras iban del empalago más cursi a la obsesión por el meneo y movimiento de trasero de las mujeres.

La cadena de supermercados Sainsbury's anunciaba este disco recopilatorio ideal  para las tareas del hogar. Hasta ahí bien, el problema es que lo recomendaba como regalo del día de la madre.

 Esta tortura musical me recordó una anécdota ocurrida hace unos veranos. Estábamos disfrutando de una orquesta en directo en las fiestas del pueblo de una compañera. Siempre he defendido a estos músicos de carretera, auténticos currantes que igual te cantan a la perfección el éxito de turno como montan un foco en el escenario. El caso es que la orquesta  se estaba dando un merecido descanso en el intermedio de su espectáculo y una discomóvil improvisada amenizaba la espera. En ese momento empezó a sonar un merengue con el impactante título de "Te compro tu novia". Todos nos miramos incrédulos al escuchar las bestialidades que impregnaban las estrofas de la canción: 

 Te compro tu novia 
                                                                   pues tú me has dicho como es ella 
                                                                   y me gustó la información. 

                                                                   Te la compro 
                                                                   pues nunca he tenido suerte 
                                                                   con las que he tenido yo. 

                                                                   Te compro tu novia 
                                                                   no voy a regatear el precio 
                                                                   ni de pronto el valor. 

                                                                   Te la compro 
                                                                   no creo que saldría cara 
                                                                   ni aunque cueste un millón. 


Parecía que éramos los únicos en darnos cuenta de la letra, pues el resto de la gente que ocupaba la plaza (familias, adolescentes, niños...) bailaban tranquilamente. La canción continuaba y su letra aún  resultaba más escandalosa, lo que enfurecía especialmente a dos amigas del grupo.

                                                                   Pues tu me has dicho que 
                                                                   es linda y apasionada 
                                                                   y es buena y adinerada 
                                                                   no cela nunca por nada 
                                                                   y sabe hacerlo todo en la casa. 

                                                                   No sale ni a la esquina 
                                                                   no habla con la vecina 
                                                                   no gasta y economiza 
                                                                   y todo lo resuelve tranquila. 

                                                                  Véndela, véndela 
                                                                  o dile a su madre que me fabrique otra igualita. 
                                                                  Véndela, véndela 
                                                                  si quiere una mia por ella te las cambio toditas. 

La letra hablaba por sí sola y mis indignadas amigas decidieron ir al DJ a protestar por esa elección y a exigir que no la pusiera más por ser altamente ofensiva. El DJ, sorprendido por la inusual reivindicación, alegó la aceptación popular del tema en su defensa... Probablemente fue lo primero que se le ocurrió, porque dudo mucho que esta canción de un tal Ramón Orlando sea tan popular en España. Sé que a algunos os parecerá exagerada la actuación de mis amigas, pero pensad que si no fuera por estos pequeños gestos estaríamos favoreciendo de algún modo que se asuman como normales las virtudes de buena esclava que reza la canción. Además, lo deseable hubiera sido que , en vez de reírnos por las burradas de la canción, alguno de los chicos hubiéramos colaborado en la protesta. El sexismo, venga de un lado o del otro, ha de ofendernos a todos por igual.